陈玉福/文八声甘州和甘州古八景(4️⃣)TheEightTonesofGanzhouandEightAncientScenicSightsinGanzhou.(4)有文化底蕴的城市必有一个词牌名,张掖就有词牌名“八声甘州”。
中文版
当然,在众多描写古张掖苇狄秋光景色的诗作中,还有许多名篇。其中当数民国诗人罗家伦的那首七绝为天下人所熟知:
绿荫丛外麦毵毵,竟见芦花水一湾。
不望山顶祁连雪,错将张掖认江南。
Certainly,thereareman,oneofthepoemsbyLuoJialun,apoetoftheRepublicofChinaisregardedasthemostwell-knownone.
Fieldsofwheatsswayingaroundthegreenshadybushes,
Surprisinglyliesabayofwatersurroundedbyreedflowers
IfnotremindedbythesnowonthetopoftheQilianMountain
ZhangyeisjustlikethesceneoftheSouthernpartofYangtzeRiver.
而从诗作的意境和文采来看,又数清代张联元作的《苇狄秋风》为上乘佳作,内中描写正是“苇溆秋风”的生动写照:
金风萧索冷秋容,潋滟清波势渐溶。
祁岭峰头云欲散,蒹葭洲上露初浓。
涨浮皎月芦花白,烟锁寒枝翠影重。
碧水长天连一色,盈眸爽气豁心胸。
Intermsofartisticconceptionandliterarystyle,ZhangLianyuan’spoem'AutumnWindintheReedMarsh':
Bleakandchilly-thegoldenwindturnstheautumncolder,
Theripplingclearwavesgraduallymerge.
CloudsaretodisperseoverthePeakofQilianMountain,
Dewstartstocondenseonthemilesofreedsfields.
ThefloweryReedsbrightenedthroughtheshiningmoon,
Greenshadowsthickenedbytheshadowofcoldbranches.
Bluewaterstretchinglongtothehorizon,
Openingmyheartwithrefreshingeyesandminds.
TheNightMoonOverBanqiao
板桥夜月
“板桥”就是木板桥,却比“木桥”更有诗味儿。“板桥”这个词也有一种特殊的情意,换成“木桥”就索然无味了,板桥和木桥表面看似相同的两个词语,其实却千差万别。古人更爱用板桥来抒发自己的思想感情。刘禹锡《杨柳枝》:“春江一曲柳千条,二十年前旧板桥。曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。”这里的“板桥”更有韵味,写出了诗人的思念和惆怅之情。如果换成“春江一曲柳千条,二十年前旧木桥”这样一来,不仅朗读的语调生硬,而且意境乏味。
,butitcarriesamorepoeticcharmthan"woodenbridge""Banqiao"alsocarriesaspecialsentiment,whichbecomesblandiftranslatedas'woodenbridge'.Thetwowords,BanqiaoandWoodenBridgemayseemlikesimilarwordsonthesurface,’spoemTheWillowBranchesdepicts:
AmelodyofSpringRiver,willowbranchesinthousands;
Anoldwoodbridge(Banqiao)fromtwentyyearsago.
Oncebidfarewelltoabonnybeautyonthebridge,
Sadly,noslimnewsfrommydearuntilnow.
TheBanqiaohereismorecharming,expressingthepoet’,willowbranchesinthousands;,butalsotheartisticconceptionwillbedullandlost.
其实板桥在诗人的眼里都是离别的象征,它不仅柔美且凄美。而木桥却过于单调,与木头的结构一样,太过简单,于是表达起来也就显得直白。前者是离别的凄凉,而后者却是枯燥的景物。一前一后的对比,板桥更有诗境和蕴意,木桥只是以单纯的形象出现罢了。
Actually,intheeyesofpoets,Banqiaoisasymboloffarewell,,thewoodenbridgeistoomonotonous,,,,thetermBanqiaohasamorepoeticandprofoundatmosphere,whilethewoodenbridgesimplyappearsinasimpleimage.
甘州八景中的板桥位于临泽县东北四十里处,现为板桥乡所在地,是一个久负盛名的地方,它在黑河北岸,古时因庄前河上用木板架桥,通达对岸而得名。由于黑河从这里蜿蜒流过,滋润着两岸广袤粗犷的戈壁大漠,造就了一片片绿洲,塞外江南的风韵与田园风光的统一在这里表现得淋漓尽致。板桥东北,山漠连绵,具有边关烽燧、玉人箫声的奇幻绝妙的意境。民国著名诗人申缅胥的《板桥夜月》描绘了板桥远山映水、蒹葭夹板的景色:
东山远映水迢迢,两岸蒹葭夹板桥。
月拥重轮飞兔彩,光腾五夜射虹腰。
平分陇塞辉千里,仿佛扬州路一条。
有客临流闲眺处,可曾听得玉人箫。
TheBanqiao,oneoftheEightScenicSpotsofGanzhou,,nourishingthevastandruggedGobiDesertonbothsides,aond,,thefamouspoetShenMianxuoftheRepublicofChinadepictedthesceneryofdistan:
FargreenwatersreflectingEastMountlong,
Reedsonbothsideshuggingthewoodenbridgewide.
Themoonisembracingthewoodenbridgewithamoonrabbitflyingover
Thebrightmoonlightshinesatthearchedwoodenbridgeatmidnight.
DividingtheradianceofathousandmilesalongtheLoessPlateau,
ItfeelslikeasingleroadleadingtoYangzhou.
Idlyavisitorenjoyingtheleisurelyviewbytheflowingstream,
Haveheeverheardofabeautyplayingtheflute.
ThePerennialSnowofQilianMountain
祁连积雪
祁连山是我国西北最有名的山脉,它位于河西走廊以南、青藏高原北缘。在历史上,祁连山曾被戎、羌、乌孙、月氏、匈奴占据,“祁连山”一名也源自古代匈奴语,“祁连”是“天”的意思,祁连山因此得名“天山”。
,QilianMountainswereonceoccupiedbyRong,Qiang,Wusun,Yuezhi,,,QilianMountainsarenamedHeavenlyMountains.
英文版